ยตฺถ เวรี นิวีสติ น วเส ตตฺถ ปณฺฑิโต “ไพรีอยู่ในที่ใด บัณฑิตไม่ควรอยู่ในที่นั้น”

ยตฺถ เวรี นิวีสติ น วเส ตตฺถ ปณฺฑิโต.

[คำอ่าน : ยัด-ถะ, เว-รี, นิ-วี-สะ-ติ, นะ, วะ-เส, ตัด-ถะ, ปัน-ทิ-โต]

“ไพรีอยู่ในที่ใด บัณฑิตไม่ควรอยู่ในที่นั้น”

(ขุ.ชา.เอก. 27/34)

คำว่า ไพรี มาจากคำว่า เวรี ซึ่งแปลว่า คนมีเวร หมายถึง คนที่จองเวรจองกรรมกับเรา คนประเภทนี้ ย่อมคิดแต่จะทำลายเรา สร้างความเสื่อมให้กับเรา ขัดขวางเราไม่ให้มีความสุขความเจริญ หรืออาจถึงขั้นปองร้ายหมายชีวิตเราเลยก็เป็นได้

การอยู่ในสถานที่ที่มีไพรีหรือเวรีชนเช่นนั้น ย่อมจะมีแต่ความทุกข์ความฉิบหาย เพราะโดนเวรีชนปองร้ายอยู่ตลอดเวลา หาความสุขมิได้เลย

ดังนั้น บัณฑิตชนผู้มีปัญญา ย่อมหลีกเลี่ยงที่จะอยู่ในสมาคมหรือสถานที่ที่มีเวรีชน ไปอยู่ในสมาคมหรือสถานที่ที่ไม่มีเวรีชนเช่นนั้น เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาต่าง ๆ ที่จะตามมาในภายหลัง

เมื่อทำเช่นนี้ ชีวิตของเขาย่อมจะไกลจากปัญหาที่จะเกิดจากเวรีชน และมีความสุขความเจริญตามมา.

Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.