เอกตฺตํ ทฺวิรตฺตํ วา ทุกฺขํ วสติ เวริสุ “อยู่ในพวกไพรีคืนเดียวหรือสองคืน ก็เป็นทุกข์”

เอกตฺตํ ทฺวิรตฺตํ วา ทุกฺขํ วสติ เวริสุ.

[คำอ่าน : เอ-กัด-ตัง, ทะ-วิ-รัด-ตัง, วา, ทุก-ขัง, วะ-สะ-ติ, เว-ริ-สุ]

“อยู่ในพวกไพรีคืนเดียวหรือสองคืน ก็เป็นทุกข์”

(ขุ.ชา.เอก. 27/34)

คำว่า ไพรี หรือ เวรี นั้นแปลว่า คนมีเวรต่อกัน หรือได้แก่ ศรัตรูคู่อาฆาต นั่นเอง คนที่มีเวรต่อกันนั้น ย่อมจะไม่มีความปรารถนาดีต่อกัน มีแต่จะจองล้างจองผลาญเท่านั้น

การอยู่ในกลุ่มชนที่มีเวรต่อเรา หรืออยู่ในสมาคมของคนที่จองล้างจองผลาญ ไม่มีความปรารถนาดีให้กับเรา ย่อมจะหาความสุขมิได้

หากรู้ว่าอยู่ในสมาคมใดแล้วมีแต่คนที่ไม่ปรารถนาดีต่อเรา หรือจองล้างจองผลาญ หาแต่หนทางที่จะสร้างความฉิบหายต่อเราแล้วไซร้ พึงออกมาจากสมาคมเช่นนั้นเสีย เพราะมีแต่จะได้รับทุกข์รับโทษเท่านั้น หาความสุขหาประโยชน์ใด ๆ จากสมาคมเช่นนั้นไม่ได้.

Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.