ยสฺส สพฺรหฺมจารีสุ คารโว นูปลพฺภติ อารกา โหติ สทฺธมฺมา นภํ ปฐวิยา ยถา.

ยสฺส สพฺรหฺมจารีสุ     คารโว นูปลพฺภติ
อารกา โหติ สทฺธมฺมา     นภํ ปฐวิยา ยถา.

[คำอ่าน]

ยัด-สะ, สะ-พรำ-มะ-จา-รี-สุ     คา-ระ-โว, นู-ปะ-ลับ-พะ-ติ
อา-ระ-กา, โห-ติ, สัด-ทำ-มา     นะ-พัง, ปะ-ถะ-วิ-ยา, ยะ-ถา

[คำแปล]

“ผู้ใดไม่มีความเคารพในเพื่อนพรหมจารี ผู้นั้นย่อมห่างจากพระสัทธรรม เหมือนฟ้ากับดินฉะนั้น.”

(ภคุเถร) ขุ.เถร. 26/311.

คำว่า “พรหมจารี” แปลว่า ผู้ประพฤติพรหมจรรย์ หมายถึง บุคคลผู้ประพฤติวัตรปฏิบัติธรรมเพื่อความพ้นทุกข์ ผู้ประพฤติธรรมเพื่อความบริสุทธิ์หมดจดจากกิเลสเครื่องเศร้าหมองทั้งปวง เพื่อนพรหมจารี หมายถึง บุคคลผู้ประพฤติธรรมร่วมกัน หรือ บุคคลผู้ประพฤติธรรมเหมือนกัน

บุคคลผู้ประพฤติธรรมเพื่อความพ้นทุกข์ พึงเป็นผู้มีความเคารพในบุคคลอื่น ๆ ผู้ประพฤติธรรมเพื่อความพ้นทุกข์เช่นเดียวกันกับตน ไม่ดูหมิ่นดูแคลน ไม่เหยียดหยาม

บุคคลใดไม่มีความเคารพในเพื่อนพรหมจารีนั้น บุคคลนั้นนับว่ายังมีทิฏฐิมานะอยู่มาก ยังถูกความเย่อหยิ่งถือตัวครอบงำจิตใจ เขาย่อมไม่เคารพและไม่ให้เกียรติผู้ประพฤติธรรมคนอื่น ๆ ไม่ยินดีรับฟังคำแนะนำจากเพื่อนพรหมจารี เมื่อเป็นเช่นนี้ เขาย่อมหมดโอกาสที่จะได้รู้สิ่งที่ยังไม่รู้ ไม่สามารถแก้ไขข้อปฏิบัติที่ตนปฏิบัติไม่ถูก เมื่อเป็นเช่นนี้ เขาย่อมห่างไกลจากพระสัทธรรม คือโอกาสที่จะบรรลุผลของการปฏิบัติธรรมนั้นย่อมเป็นไปได้ยาก

อีกอย่างหนึ่ง การไม่เคารพในเพื่อนพรหมจารี ก็เท่ากับไม่เคารพในธรรม และผู้ไม่เคารพธรรม ย่อมห่างไกลจากพระสัทธรรมราวฟ้ากับดิน ไม่สามารถที่จะเข้าถึงธรรมได้.

Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.